dijous, 7 de juliol del 2011

Explicar fets passats



Bon dia,
benvinguts al programa "els nous catalans". Avui tenim amb nosaltres Virgínia Madison, una fotògrafa anglesa que viu a Barcelona i que ens explicarà unes quantes coses de la seva vida

On vas néixer, Virgínia?
Vaig néixer a Londres, però quan tenia vint (20) anys me'n vaig anar a Oxford i l'any passat vaig venir a Barcelona

Per què vas decidir de venir a Barcelona?
Perquè em van donar una beca per fer un projecte fotogràfic sobre el turisme anglès a Barcelona i llavors em vaig traslladar a la ciutat. I em va agradar tant que m'hi vaig quedar.

I quan vas decidir quedar-te aquí vas seguir amb la mateixa feina?
Sí, al principi sí. El projecte va durar uns sis mesos i després vaig haver de buscar feina com a professora d'anglès i finalment, recentment, he trobat feina com a fotògrafa al diari Avui.


I com és que parles tan bé el català? Et va costar aprendre'l?
Doncs realment no, perquè jo ja sabia castellà i tenia coneixements d'italià. I doncs de mica en mica això em va ajudar a poder millorar-lo i conèixer-lo millor. Després, el meu xicot Joan, que és de Girona, em va ajudar molt en tot el procés.

Molt bé Virgínia, moltes gràcies per explicar-nos totes aquestes coses i que vagi molt bé.
Gràcies a tu.

5 comentaris:

  1. il passato remoto in catalano si chiama "pretèrit perfet". si forma con il presente d'indicativo del verbo ANAR (andare) + l'infinito del verbo che si vuole coniugare.

    Esempio del passato remoto (pretèrit perfet) di PARLAR

    jo vaig parlar
    tu vas parlar
    ell / ella va parlar
    nosaltres vam parlar
    vosaltres vau parlar
    ells / elles van parlar

    In catalano esiste una forma simple del passato remoto, ma è propria della lingua scritta.

    jo parlí
    tu parlares
    ell parlà
    nosaltres parlàrem
    vosaltres parlàreu
    ells parlaren

    La forma del passato remoto costruita con il presente del verbo ANAR + l'infinito del verbo si chiama "pretèrit perfet perifràstic"

    ResponElimina
  2. Gli usi del passato prossimo e del passato remoto in catalano sono diversi dall'italiano.

    Usiamo il passato remoto (pretèrit perfet) per parlare di fatti passati a ieri

    Per parlare di un periodo di tempo che non è ancora finito: quest'anno, questa settimana, oggi, questo mese, usiamo il passato prossimo (pretèrit indefinit)



    Esempi d'uso:

    ahir vaig anar al cinema
    (ieri sono andato al cinema)

    aquest matí he anat a treballar
    (questa mattina sono andato a lavorare)

    aquest any he treballat molt
    (questo anno ho lavorato tantissimo)

    Aquesta setmana he vist la Maria
    Questa settimana ho visto Maria.

    Dimecres, vaig anar a jugar a futbol.
    Mercoledì, sono andato a giocare a calcio.

    ResponElimina
  3. Quindi come nello spagnolo: Ayer pasé la noche en casa. Strano ma queste tue ultime due 'notizie' mi sono visibili soltanto alcuni minuti fa invece l'hai pubblicati la mattina...Quindi scusa per il ritardo.
    I naturalment grácies! :-)

    ResponElimina
  4. sí, les he publicades aquest matí

    els usos del preterit perfet (passato remoto) i pretèrit indefinit (passato prossimo) són com en espanyol

    ResponElimina
  5. La Virgínia sabia castellà i italià abans de començar a aprendre el català. L'ha ajudat molt!

    ResponElimina