dijous, 7 de juliol del 2011
Explicar fets passats
Bon dia,
benvinguts al programa "els nous catalans". Avui tenim amb nosaltres Virgínia Madison, una fotògrafa anglesa que viu a Barcelona i que ens explicarà unes quantes coses de la seva vida
On vas néixer, Virgínia?
Vaig néixer a Londres, però quan tenia vint (20) anys me'n vaig anar a Oxford i l'any passat vaig venir a Barcelona
Per què vas decidir de venir a Barcelona?
Perquè em van donar una beca per fer un projecte fotogràfic sobre el turisme anglès a Barcelona i llavors em vaig traslladar a la ciutat. I em va agradar tant que m'hi vaig quedar.
I quan vas decidir quedar-te aquí vas seguir amb la mateixa feina?
Sí, al principi sí. El projecte va durar uns sis mesos i després vaig haver de buscar feina com a professora d'anglès i finalment, recentment, he trobat feina com a fotògrafa al diari Avui.
I com és que parles tan bé el català? Et va costar aprendre'l?
Doncs realment no, perquè jo ja sabia castellà i tenia coneixements d'italià. I doncs de mica en mica això em va ajudar a poder millorar-lo i conèixer-lo millor. Després, el meu xicot Joan, que és de Girona, em va ajudar molt en tot el procés.
Molt bé Virgínia, moltes gràcies per explicar-nos totes aquestes coses i que vagi molt bé.
Gràcies a tu.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
il passato remoto in catalano si chiama "pretèrit perfet". si forma con il presente d'indicativo del verbo ANAR (andare) + l'infinito del verbo che si vuole coniugare.
ResponEliminaEsempio del passato remoto (pretèrit perfet) di PARLAR
jo vaig parlar
tu vas parlar
ell / ella va parlar
nosaltres vam parlar
vosaltres vau parlar
ells / elles van parlar
In catalano esiste una forma simple del passato remoto, ma è propria della lingua scritta.
jo parlí
tu parlares
ell parlà
nosaltres parlàrem
vosaltres parlàreu
ells parlaren
La forma del passato remoto costruita con il presente del verbo ANAR + l'infinito del verbo si chiama "pretèrit perfet perifràstic"
Gli usi del passato prossimo e del passato remoto in catalano sono diversi dall'italiano.
ResponEliminaUsiamo il passato remoto (pretèrit perfet) per parlare di fatti passati a ieri
Per parlare di un periodo di tempo che non è ancora finito: quest'anno, questa settimana, oggi, questo mese, usiamo il passato prossimo (pretèrit indefinit)
Esempi d'uso:
ahir vaig anar al cinema
(ieri sono andato al cinema)
aquest matí he anat a treballar
(questa mattina sono andato a lavorare)
aquest any he treballat molt
(questo anno ho lavorato tantissimo)
Aquesta setmana he vist la Maria
Questa settimana ho visto Maria.
Dimecres, vaig anar a jugar a futbol.
Mercoledì, sono andato a giocare a calcio.
Quindi come nello spagnolo: Ayer pasé la noche en casa. Strano ma queste tue ultime due 'notizie' mi sono visibili soltanto alcuni minuti fa invece l'hai pubblicati la mattina...Quindi scusa per il ritardo.
ResponEliminaI naturalment grácies! :-)
sí, les he publicades aquest matí
ResponEliminaels usos del preterit perfet (passato remoto) i pretèrit indefinit (passato prossimo) són com en espanyol
La Virgínia sabia castellà i italià abans de començar a aprendre el català. L'ha ajudat molt!
ResponElimina